She wore a wig to the party, trying to disguise her identity.
她戴着假发去参加派对,试图掩饰自己的身份。
The judge always donned a powdered wig during court proceedings.
法官在法庭审理过程中总是戴上一顶撒了粉的假发。
After chemotherapy, she chose to wear a wig until her hair grew back.
化疗后,她选择戴假发直到头发重新长出来。
He picked up a blonde wig as part of his costume for the theater play.
他挑选了一顶金色假发作为戏剧演出服装的一部分。
The fashion model strutted down the runway sporting a vibrant red wig.
时装模特戴着一顶鲜艳的红假发,在T台上自信地走着。
In the olden days, wigs were a symbol of status and dignity among lawyers.
在过去,假发是律师身份和尊严的象征。
She experimented with different wigs to find the perfect look for her character.
她尝试了各种各样的假发,以找到最适合她角色的造型。
The actress removed her wig during the interview, revealing her short, natural hair.
女演员在接受采访时摘下了假发,露出了她短而自然的头发。
The store sells a variety of wigs, from synthetic to human hair ones.
这家商店出售各种假发,从合成纤维到真人发的都有。
He used a wig stand to keep his expensive toupee in shape when not in use.
他不用时会用假发架来保持昂贵的男士假发的形状。
Derun Tong E-commerce Technology (Hainan) Co Ltd, a wig manufacturer, is one of the company's clients.
德润通电子商务科技(海南)有限公司是一家假发制造商,也是该公司的客户之一。
Hair loss has become an increasingly vexing headache for young Chinese consumers, and a niche market has been developing for wig manufacturers.
头发脱落问题已经成为困扰中国年轻消费者的日益严重的问题,为假发制造商们提供了一个利基市场。
"Online shopping has become the main channel for wig purchases in China, especially since the outbreak of COVID-19," said Han Bin, sales director of the domestic e-commerce department at Henan Rebecca Hair Products Co Ltd.
自从COVID-19爆发以来,在中国,网上购物已经成为假发购买的主要渠道,"河南瑞贝卡发制品有限公司国内电子商务部销售总监韩斌说。
In addition, we plan to cooperate with more social media platforms and key opinion leaders to promote wig products," said Zhang Tianyou, executive deputy general manager at Rebecca.
此外,我们计划与更多社交媒体平台和关键意见领袖合作,推广假发产品,"Rebecca的执行副总经理张天友说。
In 2007, Rebecca launched its first wig store in Beijing, and now it has more than 200 stores nationwide.
2007年,Rebecca在北京开设了第一家假发店,现在在全国有超过200家店铺。
As hairpieces continue to be better integrated with the hairdressing sector and appear in more barbershops and brick-and-mortar stores, the number of wig consumers in China is expected to continuously expand, LeadLeo said.
LeadLeo表示,随着发套与美发行业的进一步融合,并在更多的理发店和实体店中出现,中国假发消费者数量有望持续扩大。
Women make up about 80 percent of total wig consumers," said Wang Siyu, LeadLeo analyst.
LeadLeo的分析师王思宇表示:“女性约占假发消费者总数的80%。”
Rebecca said wig demand started to rebound in May, when the pandemic began to be brought under better control in China.
丽贝卡说,当新冠疫情在中国得到更好控制时,假发需求在5月份开始反弹。
Industry hub in Henan sees soaring exports, huge growth potential in domestic market as livestreaming gains groundHenan Rebecca Hair Products Co Ltd, a major Chinese wig brand based in Xuchang, Henan province, said most of its sales come from exports to Africa, Europe and the United States.
河南省的工业中心看到了出口的飙升,国内市场的巨大增长潜力,因为直播获得了发展势头。总部位于河南省许昌的中国主要假发品牌河南丽贝卡发制品有限公司表示,其大部分销售额来自对非洲、欧洲和美国的出口。
Synthetic wig prices can range from 1,000 yuan ($155) to 1,500 yuan for a full wig.
合成假发的价格范围一般在1000元(约155美元)到1500元之间,用于购买一整顶假发。
We have seen a 40 percent increase in online wig sales overseas since the outbreak of COVID-19.
自从COVID-19疫情爆发以来,我们观察到海外在线假发销售增长了40%。
Rebecca said African Americans have been the demographic showing the highest demand, and North America constitutes an important wig market.
丽贝卡说非洲裔美国人是需求最大的群体,而北美构成了一个重要的假发市场。
In addition, the wig market in Western Europe is mature and has a long history.
此外,西欧的假发市场成熟且历史悠久。
The continent, which has more than 60 percent of the world's total population, only accounts for 10 percent of global wig consumption, Rebecca said.
Rebecca说,这个拥有世界总人口60%以上的大陆,其假发消费量却只占全球的10%。
Currently, Xuchang is the world's top wig exporting base and the largest R&D and distribution center.
目前,许昌是全球最大的假发出口基地和最大的研发及配送中心。
The local government also plans to train 500 livestreaming anchors to help with online sales of major wig manufacturers and companies from other sectors.
当地政府还计划培训500名直播主播,以帮助主要假发制造商和其他行业公司的在线销售。
They produce more than 3,000 kinds of wig products, and export them to about 120 countries and regions.
他们生产超过3000种假发产品,并将它们出口到大约120个国家和地区。
By 2023, Xuchang aims to achieve wig export revenue of 20 billion yuan, with an annual sales growth rate of 10 percent.
到2023年,许昌的目标是实现假发出口收入200亿元,年销售增长率保持在10%。
The city also plans to increase investment in cross-border e-commerce platforms, and set up wig exhibitions and sales centers in the United States, South Africa and the United Arab Emirates.
该市还计划增加对跨境电子商务平台的投资,并在美国、南非和阿拉伯联合酋长国设立假发展览和销售中心。
With increasing costs of labor and raw materials, as well as fiercer competition with wigmakers in Shandong, Anhui and Hunan provinces, local companies need to upgrade their product quality, produce more high-end wig products and master more core technologies.
随着劳动力和原材料成本的增加,以及与山东、安徽和湖南等地假发制造商的竞争日益激烈,当地企业需要提升产品质量,生产更多高端假发产品,并掌握更多核心技术。
"Overseas markets serve as the main body of the wig business in Xuchang, and the domestic market only accounts for 3 percent to 5 percent of the total," said Zhang Xiaogang, deputy director of Xuchang's commerce bureau.
“海外市场需求是许昌假发产业主体,国内市场份额只占到3%至5%。” 许昌市商务局副局长张晓刚说。
"For some smaller wig manufacturers, it has been difficult for them to purchase real hair raw materials and the supply of wig products is sometimes inadequate to meet demand," Zhang said.
张表示:“对于一些小型假发制造商来说,他们很难购买到真发原料,导致假发产品的供应有时无法满足需求。”
In China, more than 70 percent of wig manufacturers are located in Xuchang, Henan province, and Qingdao, Shandong province.
在中国,超过70%的假发制造商集中在河南省许昌市和山东省青岛市。
China's wig industry is mainly export-oriented, and North America and Africa account for more than 70 percent of total exports, said LeadLeo Research Institute in a recent report.
LeadLeo研究所在最近的一份报告中指出,中国的假发行业主要面向出口,北美和非洲的出口总量占比超过70%。
Wig manufacturing is one of the pillar industries of foreign trade in the city and the production of wigs can be traced back to the late Qing Dynasty (1644-1911).
“假发制造业是该市对外贸易的支柱产业之一,其假发生产可以追溯到清朝晚期(1644-1911年)。”
Henan Shenlong Wig Hairdressing is another company thriving in the sector in Xuchang, and it mainly exports products to the United States, the United Kingdom and France.
河南申龙发制品有限公司是许昌市另一家在该行业蓬勃发展的公司,主要向美国、英国和法国出口产品。
Despite the pandemic, Shenlong said the negative impact on wig sales began to ease in the second half of last year.
尽管受到疫情的影响,沈龙表示,去年下半年假发销售的负面影响开始缓解。
Hair-processing is one of the pillar industries for Juancheng, which is known for hair products, and also an important raw material distribution center and processing and export base for wig products.
According to Juancheng's official website, 220 hair-processing enterprises have been set up in this county, processing more than 15 million units of wig products annually.
In the peak season, there were nearly 2,000 small and micro businesses engaged in wig production, a man surnamed Liu from a local wig company told Chinese financial news outlet Yicai.
China's wig producers have high regional concentration, and mainly focus on Henan and Shandong provinces, according to Northeast Securities.
In 2017, Henan's export in wig products was $1.61 billion, accounting for 50.7 percent, while in Shandong, exports reached $768 million yuan, accounting for 24.16 percent.
There is stiff competition among domestic wig producers, who reduce the price to compete for market share, squeezing profit margins, Liu said.
Compared with wigmakers in Japan and South Korea, Chinese enterprises should enhance their market competitiveness in high-end wig products, Liu said.
In Europe, wig products usually have higher prices and profit margin.
A delicate wig can be priced at 1,000 - 1,500 pounds sterling, which is the price of a Louis Vuitton bag, Liu said, adding that the European market is one of priorities in his company transformation.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419